Ľudia môžu spolu komunikovať pomocou hovoreného alebo literárneho jazyka. Aké sú špecifiká každého z nich?
Obsah článku
- Čo je literárny jazyk?
- Čo je to hovorený jazyk?
- nákupný
- stôl
Čo je literárny jazyk?
pod literárne je zvykom rozumieť jazyku, ktorý sa v žurnalistike najčastejšie používa, na úrovni médií a iných oficiálnych kanálov štátnej komunikácie. Jeho charakteristickými znakmi sú jednotnosť a všeobecná záväznosť pravidiel a noriem používania slov, gramatiky, pravopisu.
Literárny jazyk je často založený na jedinom dialekte (jazyku, ktorý je najpravdepodobnejšie pochopiteľný hovorcami všetkých regiónov štátu) alebo je vytvorený na základe niekoľkých bežných dialektov..
Je potrebné poznamenať, že literárny jazyk používaný v štáte nemusí byť nevyhnutne rodný pre jeho obyvateľov a dokonca môže patriť do tej istej skupiny jazykov s nárečiami hovorenými občanmi. Napríklad v stredovekej Európe to bol latinský jazyk, ktorý sa používal ako literárny jazyk nielen v Ríme, talianskych a rímsky hovoriacich krajinách, ale napríklad aj v slovansky hovoriacich, nemecky hovoriacich krajinách a politických združeniach..
na obsah ↑Čo je to hovorený jazyk?
pod hovorené Je obvyklé rozumieť jazyku, ktorý ľudia v každodennej komunikácii najčastejšie používajú. V hovorenom jazyku neexistujú v literárnej reči prísne pravidlá a normy. I keď, samozrejme, majú silný vplyv na tvorbu dialektov a v praxi sa v hovorenom jazyku pravidelne dodržiavajú. Odmietnutie z nich možno vnímať ako indikátor nedostatočne vysokej úrovne ľudského vzdelania.
reklamaNa rozdiel od literárneho jazyka, ktorý je všeobecne jednotný pre celé územie štátu, hovoreným jazykom je často reprezentovaná skupina historicky formovaných dialektov, ktorými hovoria ľudia v konkrétnych regiónoch (a nie vždy ich obyvatelia iných častí štátu vždy úplne nerozumejú). Jedným z hlavných kritérií hovoreného jazyka je však rovnaká zrozumiteľnosť pre väčšinu občanov, aspoň na úrovni základných fráz. Zriedka sa stáva, že v krajine sa stáva hovorovým jazykom, ktorý je veľmi odlišný od dialektov, ktoré ľudia používali v minulosti (ale literárny jazyk, ako sme už uviedli, je celkom schopný).
na obsah ↑nákupný
Hlavný rozdiel medzi literárnym jazykom a hovoreným jazykom je v tom, že prvý obsahuje zjednotené a všeobecne prijaté pravidlá a normy. Zvyčajne sa vyrába na základe najrozšírenejšieho dialektu alebo na základe zvláštností niekoľkých dialektov - aby to čo najviac občanov pochopilo. Ale niekedy je literárny jazyk štátu veľmi odlišný od hovoreného jazyka a ani sa s ním nezhoduje v skupine jazykov..
Hovorený jazyk v krajine je najčastejšie predstavovaný kombináciou dialektov, niekedy veľmi odlišných od seba navzájom. Ľudia sa však spravidla snažia komunikovať v dialektoch, ktorým obyvatelia väčšiny regiónov vo všeobecnosti rozumejú.
Keď sme určili rozdiel medzi literárnym a hovoreným jazykom, stanovili sme jeho hlavné kritériá v tabuľke.
na obsah ↑stôl
Literárny jazyk | Hovorený jazyk |
Čo majú spoločné? | |
Literárny jazyk môže byť založený na dialekte hovorového slova alebo na viacerých dialektoch a hovorový prejav môže byť silne ovplyvnený literárnym prejavom. | |
Aký je medzi nimi rozdiel? | |
Všeobecne akceptovala pravidlá a normy pre používanie slov, gramatiky, pravopisu | Má zavedené normy na používanie slov v určitom dialekte, ktoré sa môžu líšiť od literárneho jazyka, ako aj tých dialektov, ktoré sú bežné v iných regiónoch štátu. |
Napriek tomu, že literárny jazyk je zameraný na zabezpečenie vzájomne zrozumiteľnej komunikácie v štáte, môže byť nepodobný ľudovej reči a dokonca môže odkazovať na inú jazykovú skupinu. | Spravidla sa vytvára na základe čo najväčšej zrozumiteľnosti širokým masám občanov, a preto je vo väčšine prípadov v rovnakej jazykovej skupine s ľudovými nárečiami. |