Nedeľa alebo nedeľa - ako na to?

Slová „vzkriesenie“ a „nedeľa“ spolu úzko súvisia, nie sú však vzájomne zameniteľné. Nepresnosť ich použitia v reči vedie k skresleniu významu výroku, preto je potrebné určiť rozdiely v lexikálnom význame týchto slov..

"vzkriesenie„označuje činnosť alebo stav vyjadrený slovesom„ vzkriesiť “a v ruštine je definovaný ako znovuzrodenie, vnútorná obnova, návrat k duchovným zdrojom. duchovné formovanie osoby. “Vzkriesenie” v biblickom slovníku je dôležité pre návrat k životu na vyššej morálnej úrovni..

V modernej interpretácii si tento význam zachoval patos a metaforu, preto sa slovo „vzkriesenie“ používa najmä v literárnych a umeleckých štýloch reči.

V živote je každému daná sila, ale iba tí silní v duchu dokážu ovládať osud a prežiť vzkriesenie po páde do priepasti..

Tradícia oslavovania Kristovho zmŕtvychvstania je založená na náboženských rituáloch a ľudových zvykoch..

Slovo “nedeľa„má užší a presnejší význam. Pomenuje sa siedmy deň v týždni, ktorý sa považuje za víkend, určený na oddych.

reklama

Zvyk venovať sa tomuto dňu duchovnej dokonalosti v kresťanskom svete je spojený s biblickou tradíciou zmŕtvychvstania Ježiša Krista. Z toho vyplýva zrejmá sémantická príbuznosť slov „nedeľa“ a „nedeľa“..

V modernej ruštine slovo „nedeľa“ takmer stratilo svoj pôvodný význam spojený s biblickým čítaním. Vstúpil do každodennej reči a usadil sa ako neutrálna lexikálna jednotka.

Budúcu nedeľu sme sa rozhodli ísť zbierať huby.

V sobotu ani v nedeľu sa neuskutočnil žiadny hovor: telefón vyzeral znecitlivene.

Do nedele boli tri dni a ja som chcel mať čas na prerobenie všetkých vecí, ktoré by som strávil deň voľna s priateľmi.

V reči je dôležité vziať do úvahy sémantický rozdiel medzi slovami „vzkriesenie“ a „nedeľa“. Nie sú úplnou a krátkou formou jedného mena, ale fungujú ako nezávislé lexikálno-sémantické jednotky a používajú sa v rôznych rečových situáciách..

určil, že rozdiel medzi slovami „nedeľa“ a „nedeľa“ je nasledujúci:

  1. Slovo „zmŕtvychvstanie“ vo význame úzko súvisí so slovesom „zmŕtvychvstanie“ a má význam znovuzrodenia, aktualizácie. Podstatné meno „Sunday“ stratilo priame sémantické spojenie s pojmom „vzkriesenie“. V modernom jazyku sa to týka dňa v týždni.
  2. Slovo „vzkriesenie“ sa týka slovníka patosu a najčastejšie sa používa v literárnych textoch. Podstatné meno „nedeľa“ sa považuje za lexikálne neutrálne, bežné.
  3. Tieto slová sú etymologicky blízko, ale v modernej reči vykonávajú rôzne štylistické funkcie..