História vyžaduje pozornosť k detailom a presnú znalosť pojmov, pretože niekedy podobné pojmy môžu mať jemný, ale zásadný rozdiel. Toto sú označenia titulov prvých osôb štátu. Vnímanie vládcu záviselo nielen od predmetov, ale aj od zahraničia, preto je dôležité pochopiť, prečo sa používa konkrétne slovo. Rozlišujeme dva tituly, ktoré pri použití vyvolávajú otázky - toto je knieža a kráľ.
Princ: šéf klanu a aristokrat
Princ je najstarším ruským titulom, ktorého význam prešiel dejinami Ruska. Slovo sa objavilo medzi východoslovanskými kmeňmi a bolo zaznamenané v prvých análoch starovekého Ruska. Pochádzalo zo staronemeckého jazyka, ktorý znel ako kuning a označuje staršieho klanu. V ruštine, v dôsledku jazykového procesu nazývaného palatalizácia, sa zvuk „g“ nahradil výrazom „z“ a vytvorila sa ruská forma - „princ“ (pôvodný zvuk sa zachoval v ženskej verzii - „princezná“). Význam zostáva rovnaký: kniežatá boli hlavami klanu, ktorí vykonávali vojenské, súdne a administratívne funkcie.
Princ bol priviazaný k zemi, „sedel na tróne“ vo svojom meste, zbieral hold a udržoval čatu, na oplátku obhajoval obyvateľov a udržoval poriadok. Oblasť pôsobenia istého kniežaťa by sa mohla rozšíriť a potom, aby si udržal kontrolu nad novými územiami, princ tam poslal svojich synov. Hlava veľkého kniežatstva, predovšetkým Kyjeva, sa nazývala nielen kniežaťom, ale aj „veľkým“ a zvyšok sa nazýval špecifický.
Sila princa by sa mohla obmedzovať na hrdinov alebo navždy, ale mohla by byť takmer autokratická. Kniežacie sily boli rôzne v rôznych krajinách Ruska, ale počas tatársko-mongolskej invázie zmizli, keď khans začali khans menovať princami, ako si želajú..Po zlúčení roztrúsených kniežat okolo Moskvy a zbavení útočníkov sa titul veľkovojvodu konečne pridelí moskovskému princovi. Avšak vznik silného zjednoteného štátu si vyžadoval nové meno, preto sa Ivan Hrozný v roku 1574 rozhodol prijať titul kráľa, ale zároveň si zachoval titul veľkovojvodu: „kráľ“ demonštruje svoj štatút a „knieža“ ovláda určité krajiny..
Ivan Hrozný
Nový názov ďalej odlišuje moskovského vládcu od ostatných kniežat, medzi ktorými bolo dosť veľa. Po niekoľko storočí existencie vládla kniežatská rodina Rurikovichovcov zarastenými bočnými vetvami spojenými s kráľom väzbami príbuzenstva rôzneho stupňa príbuzenstva, medzi nimi aj mnoho známych mien (Gorčakov, Volkonský, Dashkov, Vyazemsky atď.). Knížecí titul bol pôvodcom a zdedil sa a až na začiatku XVIII. Storočia sa z iniciatívy Petra I. začal sťažovať na osobitné zásluhy. Medzi udelené kniežatá patria napríklad Menshikovs, Lopukhins, Golenishchevs-Kutuzovs.
nadpis „veľkovojvoda“ Bol tiež zachránený, ale teraz ho dostali iba deti vládnuceho panovníka, ktorý mal právo na trón a ich vnúčatá niesli titul „Princ cisárskej krvi“..
Veľkovojvoda Nikolaj Nikolaevič starší
Titul kniežaťa sa dodnes používa: potomci ruských kniežat, ktorí emigrovali, a členovia zahraničných vládnucich dynastií si ho zachovali.
Kráľ: od cisára cisára
Ako už bolo uvedené vyššie, titul cár sa objavil medzi ruskými vládcami až v polovici XVI. Storočia a bol hlavným a polsto rokov. Slovo „kráľ“ sa vracia k latinskému názvu Caesar (Caesar), ktorý sa stal domácim slovom a zdôraznil kontinuitu cisárskej moci v Ríme. Slovo začalo určovať vládcu na území bývalej Rímskej ríše a potom, z transformácie na ruštinu, sa zmenilo na „kráľa“..
V ruskej knižnej tradícii toto slovo označuje napríklad starodávnych biblických vládcov, David a Šalamoun, av historickej realite - byzantských cisárov. Status tohto titulu bol teda veľmi vysoký. Prijatie titulu cára potvrdilo výhradnú autoritu ruského panovníka a postavilo ho na rovnakú úroveň ako byzantskí cisári a európski králi..
Princ a kráľ: všeobecné a rôzne
Obidve slová teda znamenajú ruské tituly siahajúce do New Age, obidve slová majú pôvod v cudzom jazyku, ale pevne vstúpili do ruského jazyka a nachádzajú sa tak v literatúre starovekého Ruska, ako aj v modernej reči. Existujú tieto rozdiely:
- V hierarchii: knieža je hlavou klanu alebo malého správneho združenia, car je autokrat, vládca veľkého štátu, spájajúci vo svojej osobe všetku plnosť moci. Medzi kniežaťom a kráľom je rovnako veľký rozdiel ako dnes medzi guvernérom a prezidentom. Titul kráľa je vždy vyšší v hierarchii.
- V cudzom jazyku: cudzinci prekladajú „princa“ ako princa (princa) a „veľkého princa“ ako veľkého vojvodu (veľkého vojvodu), obe slová znamenajú aristokraciu, ale nie prvú osobu v štáte. A kráľ (cár) v preklade zodpovedá kráľovi a cisárovi.
- V spoločnosti: titul princa existoval v ruských dejinách, ale vždy označoval celú skupinu ľudí (príbuzných veľkovojvodu, aristokracie, šľachticov) a môže existovať iba jeden car.
- V kultúre: obraz cára sa stal základom ruskej kultúry. Aj keď tento titul bol hlavným ruským panovníkom iba storočie a pol, bol to on, kto začal pre ľudí určovať obraz spravodlivej moci po celú dobu, ale obraz princa je fenoménom folklórneho rozsahu, ale nie všeobecného.