Rozdiel medzi jazykom a prekladateľom

Na rôznych stránkach s neobsadenými miestami a životopismi a dokonca aj v hovorovej reči stále viac bliká taká profesia, ako je prekladateľ jazykov. Na druhej strane hovoria, že lingvisti sa často stávajú prekladateľmi. To všetko stiera hranicu medzi dvoma v podstate rozdielnymi profesiami - prečo to neobnovujeme?

Obsah článku

  • definícia
  • nákupný
  • zistenie

definícia

lingvista - špecialista študujúci štruktúru jazyka, jeho charakteristické znaky.

prekladateľ - osoba prekladajúca texty alebo hovorený jazyk z jedného jazyka do druhého.

na obsah ↑

nákupný

Hlavný rozdiel spočíva v tom, že pôvodne lingvista je vedec, ktorého dedičstvo súvisí s lingvistikou. Posledný jazyk sa venuje nielen jazyku všeobecne, ale aj rôznym jazykom ako ich odrodám a zahŕňa tak teóriu jedného jazyka / skupiny príbuzných jazykov, ako aj štúdium toho, čo je bežné vo všetkých jazykoch sveta. Táto profesia môže mať mnoho aplikácií nielen vo výskume, ale aj vo výučbe, programovaní atď..

V tomto prípade je však potrebná ďalšia príprava..

reklama

Prekladateľ sa zase zameriava špecificky na preklad z jedného jazyka do druhého, zatiaľ čo počet jazykov, aj keď môže byť viac ako jeden, je vo všeobecnosti obmedzený, ale určuje potrebné znalosti teórie. Toto je užšie povolanie ako lingvista, a ak sa ten druhý, keď získa príslušné znalosti, môže stať prekladateľom, potom je spätný prechod ťažší.

na obsah ↑

zistenie

  1. Lingvista je širšie povolanie, ktoré si vyžaduje držanie a fungovanie vedomostí o štruktúre, histórii jazyka, jeho teórii, zovšeobecnení spoločného jazyka, ktorý existuje vo všetkých jazykoch sveta;
  2. Po získaní ďalších zručností môže lingvista uplatniť svoje znalosti vo výučbe, výskume a stať sa prekladateľom. Toto je často zabezpečené výberom príslušnej špeciality na univerzite;
  3. Prekladateľ - užšie povolanie týkajúce sa prekladu ústnej alebo písomnej reči z jedného jazyka do druhého. Jeho vedomosti sa viac zameriavajú na pravidlá používania a konštrukcie viet a obmedzujú sa na tie jazyky, ktorými hovorí.
  4. Ak sa chcete stať lingvistom, vo väčšine prípadov nebude stačiť, aby si prekladateľ jednoducho vybral špeciálny kurz, ale možno budete musieť získať primerané vzdelanie.