Rozdiel medzi brankárom a brankárom

V tímových športoch, ako je futbal, hokej, hádzaná, závisí úspech dobre koordinovanej práce nielen od počtu strelených gólov (cieľov), ale aj od schválených cieľov. Brankár pomáha vyrovnať sa s útokmi súpera, ktorých hlavnou úlohou je zabrániť súperovi úspešne dokončiť manéver. Prečo sa tak často nazýva brankár? A existuje rozdiel medzi týmito pojmami?

Obsah článku

  • definícia
  • nákupný
  • zistenie

definícia

brankár - to je hráč, ktorého hlavnou úlohou je brániť bránu pred útokmi súpera. V mnohých prípadoch má ochranné vybavenie (rukavice, prilbu, rukavice), ale v niektorých športoch (vodné pólo) sa bez neho dokáže zaobísť. Brankár môže hrať s ktoroukoľvek časťou tela, aby odrazil údery, a to aj rukou, ramenom atď..

brankár - Toto je ruské meno pre brankára, to znamená hráča, ktorý je pri bráne a chráni ich pred útokmi nepriateľov. Historicky toto slovo označovalo vrátnika, ktorý sa staral o určité územie. V súčasnosti sa zachoval iba aktualizovaný význam tohto pojmu a tieto pojmy sa stali synonymom.

na obsah ↑

nákupný

Tieto pojmy sú teda takmer 100 percent identické. Jediný rozdiel je v tom, že brankár je ruské slovo, ktoré v staroveku označovalo povolanie: niečo medzi strážcom a vrátnikom. Brankár je anglické slovo, pretože to je Británia, ktorá je rodiskom futbalu, odkiaľ sa tento výraz rozšíril do celého sveta. Zostávajúce rozdiely sú zanedbateľné, tieto pojmy sú synonymá.

Brankár aj brankár sú zastúpení v rôznych tímových športoch. Bez ohľadu na vybavenie, funkcie alebo obmedzenia sa pojmy používajú zameniteľne. Ich použitie umožňuje obohatiť reč a vyhnúť sa opakovaniu, tautológii.

na obsah ↑

zistenie

  1. Pôvod pojmu. Brankár - rodné ruské slovo, brankár - anglicky.
  2. Použiť. Brankári sa častejšie hovoria o futbale, o brankároch - v iných tímových športoch, ale tento rozdiel nie je zásadný.